Translation of "che desidera" in English


How to use "che desidera" in sentences:

Se gli concedi qualcos'altro che desidera con tutto il cuore.
If you give him something else his heart desires.
L’utente che desidera utilizzare materiali e informazioni del Sito è tenuto a ottenere una preventiva autorizzazione da parte di Samsonite.
Should you wish to use materials and information from this Site, you need to obtain Lipault's prior written consent.
Dammi Lilia e ti darò la principessa che desidera il tuo cuore.
Give me this house and I'll give you the throne.
Mi dica, ho tutto quel che desidera.
Yes, sir. Whatever you want, I got it.
Mostrami ciò che desidera il tuo cuore.
Show me the desire in your deepest heart.
Sono molto occupato coi preparativi per la visita della regina, ma la mia assistente potrà fornirle tutto ciò che desidera.
I am quite busy making arrangements for the royal visit, but I will have my assistant provide you with anything you need.
Tesoro, c'è una persona che desidera conoscerti.
Darling, there's someone who wishes to meet you.
C'è altro che desidera dire, Abù?
And does Abu have anything else to say?
Le tengo tutto quello che desidera.
I will hold anything you want. Thank you.
C'e' un'altra persona nella comitiva che... desidera particolarmente conoscervi.
There is the other person in the party who more particularly wishes to know you.
Per rispetto all'accusa, io dichiarerei nullo il processo nonostante quello che Shaughnessy o Vail possano pensare, se è così che desidera.
In fairness to the Prosecution I would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and Vail think, if that's what you want.
Sei tu la contraddizione, una macchina che desidera essere umana.
You are the contradiction. A machine who wishes to be human.
Quando torniamo, è ora che maestra insegni a Chulalongkorn e agli altri tutto ciò che desidera, a patto che il re sia informato, così può essere pronto a conseguenze.
When we return, it is time for teacher to teach Chulalongkorn and others any subject she wish, as long as king know first, so can be prepared for consequences.
E' davvero ciò che desidera Hal?
ls this what he really wants?
Ma abbiamo anche una volontà che desidera la libertà, che vuole che siamo noi a decidere, ognuno individualmente cos'è il bene e cos'è il male.
But we also have a will that desires freedom, that insists on deciding for ourselves, each of us individually what is good and what is evil.
C'è una canzone che desidera ascoltare?
Is there a particular song you would like to hear?
Sig. Hickock, è ciò che desidera?
Mr. Hickock, is that your wish?
Per favore, pronunci il nome della persona che desidera chiamare.
Please say the name of the person you wish to call.
Nostra figlia non dovrebbe sposare il miglior offerente, ma l"uomo che desidera.
Jane should have not the man who offers the best price, but the man she wants.
Attenzione, potrebbe davvero trovare cio' che desidera.
Be careful, you might get exactly what you wish for.
A meno che voi ed io non faremo quello che desidera, Dio andra' in qualche altro paese.
Unless you and I do what God wants us to do, he'll go to some other country.
Sono sposato con una persona, e mi sta a cuore quello che desidera.
I'm actually married to someone... and I care about what she wants.
Il Dio che Viene ottiene sempre cio' che desidera.
The God Who Comes always gets what he comes for.
Una persona interessata che desidera avvalersi di tale diritto di informazione può rivolgersi in qualsiasi momento al nostro incaricato per la privacy o a un collaboratore del responsabile del trattamento.
If a data subject wishes to avail himself of this right of access, he or she may, at any time, contact the controller.
Non si fermera'... fino a che non ne verra' distrutto, che alla fine e' quello che desidera di piu'.
Mm-hmm. He won't stop... until he destroys himself, which really in the end is what he wants the most.
Ciò significa che una dieta che desidera perdere 100 libbre può raggiungere tale obiettivo in meno di 6 mesi.
This indicates that a dieter that wishes to lose 100 pounds can attain that goal in less than 6 months.
Attenta a quello che desidera, signorina Groves.
Careful what you wish for, Ms. Groves.
E' qui presente un signore che desidera vedervi.
There is a gentleman here to see you.
E' una cosa che desidera da tanto tempo.
She's wanted this for a long time.
Dovrebbe stare attento a cio' che desidera.
He should be more careful what he wishes for.
Qualcuno che desidera davvero tanto parlare con te.
Someone who really wants to talk to you.
Potrebbe avere tutti i ragazzi che desidera...
She could have any guy she wants.
Perché noi abbiamo qualcosa che desidera più di ogni cosa.
'Cause we have something that he wants more than anything.
Il giocatore può decidere di conservare qualsiasi quantità di carte che desidera, che si tratti di tutti o nessuno.
The player can choose to keep any amount of cards they want, whether it’s all or none.
E' anche mio dovere informarla che desidera reclamare la Lincoln, che lui ha registrato a questo indirizzo.
It's also my duty to inform you she wishes to claim the Lincoln which he registered to this address.
Beh, come fai a sapere che questo non e' quello che desidera?
Well, how do you know this isn't what she wants?
Chi e' che desidera attraversare il mio ponte?
Who is it that wishes to cross my bridge?
Vendero' la terra, smettero' di lavorare e le comprero' cio' che desidera.
I'll sell the land and quit my practice and buy her whatever she wants:
Andra' via stasera stessa se e' questo che desidera.
You'll be home tonight, if that's what you wish.
Mi piace dare alla gente quello che desidera.
I like to give people what they want.
E quello che desidera una donna?
And what about what a woman wants?
Spero che lei ottenga quel che desidera.
I hope you get what you want.
Hastings, dia al dottor Bishop tutto cio' che desidera.
Give Dr. Bishop anything he wants.
Figli miei, è l’amore che desidera volgervi alla giustizia e alla verità.
My children, that is the love which desires to turn you to righteousness and truth.
Storie come questa, segni come questi, sono strumenti pratici in un mondo che desidera portare compassione ad abbondanti immagini di sofferenza che altrimenti tenderebbero a sopraffarci.
Stories like this, signs like this, are practical tools in a world longing to bring compassion to abundant images of suffering that can otherwise overwhelm us.
Viene dal motore della mente, quella parte della mente “che vuole”, la parte della mente “che desidera”.
It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind.
Ogni bambino fino ai 15 anni che desidera un posto a scuola potrà averlo nel 2015.
Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015.
C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
2.3724908828735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?